The successful candidates shall, under the supervision of the Head of the Language Services Division, translate a wide range of documents on economic, financial, legal, administrative, technical, operational issues relating to projects financed by the Bank, as well as interpret at meetings of the Bank, from French into English or from English into French.
Translation of sensitive and complex documents using specialized and adequate vocabulary and complying with internationally acknowledged quality standards.
Proof reading and alignment of translated documents with other official documents of the Bank while ensuring consistency of terminology and quality of style.
Simultaneous interpretation into English or French, as well as consecutive interpreting or in whispering modes during meetings of the decision-making organs of the Bank (Board of Governors, Board of Directors, Management Committee, etc) and at all other meetings organized by the Bank.
Contribution to terminological research, and to creating of a term bank as well as drawing up of lexicological tools and equipment to meet the needs of the Division.
Execution of all related duties that may be assigned.
Qualification, Competences, and Skills
Master’s degree in simultaneous and consecutive interpretation and translation and/or a postgraduate degree in translation/interpretation or other related fields.
At least seven (7) years of professional experience in translation and interpretation, preferably in an international organisation.
Ability to submit timely translation works within required deadlines, that meet the highest standards of accuracy, consistency, and faithfulness to the spirit of the text, style, and register of the source text.
Excellent analytical skills for synthesizing and quickly understanding contexts enabling to convey sensitive and complex messages, whilst remaining faithful to the content of the texts to be translated and the interventions to be interpreted simultaneously, consecutively, etc.
Perfect command of French or English and a good knowledge of the other language.
knowledge of Portuguese will be an additional asset.
Mastery of terminological and reference research techniques.
Ability to work in a multicultural environment, in team, and often under pressure.
Be a national of one of the ECOWAS Member States;
must not be above 45 years at the time of recruitment
Have sound knowledge of computer tools (Word, Excel, Access and Power Point);
APPLICATION MUST INCLUDE THE FOLLOWING
A detailed curriculum vitae,
A cover letter,
Copies of academic and professional certificates,
A copy of national identity card or passport,
A copy of birth certificate.
Interested candidates should submit no later than October 29, 2021, their hard copies application dossiers in a sealed envelope marked “2022 RECRUITMENT SESSION” addressed to:
ECOWAS BANK FOR INVESTMENT AND DEVELOPMENT (EBID)
128, Boulevard du 13 janvier, B.P. 2704, Lomé – Togo.
Tel : +228 22 21 68 64
N.B.: Only shortlisted candidates will be invited for interview. EBID reserves the right to withdraw the notified vacancies or offer position at a lower grade.